• TOP
  • コラム
  • नबुझेको बेलामा पुन चेक गरौ !/分からない時は再確認!
2020.12.18

नबुझेको बेलामा पुन चेक गरौ !/分からない時は再確認!

नबुझेको बेलामा पुन चेक गरौ !/分からない時は再確認!

काम गर्ने बेला बिरामी संग बोल्ने अवसर पनि धेरै नै हुन्छन।
बिरामीको वरिपरि सफा गर्ने , बेड मिलाउने, खान बाड्ने वा थन्काउने बेलामा।
कुराकानी गर्ने क्रममा कहिले काही बिरामी ले के भन्न खोज्नु भएको हो अनि के गर्ने भनेर बुझ्न नसक्ने जवाफ पनि पाउछौ।
जस्तै (यहाँ सफा गरे पनि हुन्छ?) भनेर सोधेको बेलामा हुन्छ वा हुन्न के भन्न खोज्नु भएको हो भनेर दोहोरो अर्थ लाग्ने जवाफ दिने गर्छन।
सुरुमा मलाई पनि जापानिजमा यो सबै कुरा बुझ्न धेरै गारो भएको थियो।

यस्ता नबुझिने कुराहरु अरु पनि छन्।
नबुझेको बेलामा नबुझी कन निर्णय नगरिकन , बिरामीलाई फेरि एकपटक 「त्यसो भए सफा गर्छु 」「त्यसो भए सफा गर्दिन 」भनेर पुन
चेक गर्ने प्रकारको प्रस्न बिरामीलाई सोध्ने गरौ।


仕事中、患者さんと会話をする機会が沢山あります。
環境整備、シーツ交換、配膳・下膳、移送等の時です。

会話をするとき、たまに患者さんからもらう答えでどうすれば良いのか分からない場合もあります。
例えば環境整備の時「お掃除してもいいですか」と聞くと、
「いいです」「大丈夫です」「どっちでも良いです」のような
返事をもらうことがあります。
私も最初のころはどうすれば良いのか良く分からずに
困っていた時期がありました。

こう言う言葉は他にもあると思います。
分からないことは分からないままに判断せず、
そういう時は必ず患者さんに
「それではお掃除しなくてもよろしいでしょうか。」「じゃ、お掃除しますね」
のように質問をして再確認をしましょう!

HUKA
Huka Gurung
営業部 部長

ネパール出身。ネパール日本語学校卒業後、日本に来日。東京福祉大学日本語別科卒業、東京福祉保育専門学校卒業後、シンカナースにて看護助手業務(外来助手、病棟助手など)に従事。介護職員初任者研修を所持

好きなこと:自然がキレイなところに行くこと、博物館、美術館巡り、スマホゲーム

HUKA's OTHER EPISODE