အားလုံးရဲ့အပြုံးက အရမ်းလှပနေတယ်/みんなの笑顔がとても素敵

အားလုံးရဲ့အပြုံးက အရမ်းလှပနေတယ်
မင်္ဂလာပါ။
အခုတလော နေ့စဉ်နေ့တိုင်း မိုးရွာနေတဲ့အတွက်အဝတ်ခြောက်ဖို့ရာခဲယဉ်းပေမဲ့ ဂျပန်နိုင်ငံမှာ
အကြွေစေ့ထည့်ပြီးအဝတ်ခြောက်ခံစက်ရှိတဲ့အတွက်လွန်အဆင်ပြေပါတယ်။
ဟိုတနေ့ကဆေးရုံမှာအလုပ်လုပ်ရန်အခွင့်အလမ်းရှိပြီး ၀ န်ထမ်းအားလုံးကပြုံးပြီးကြိုဆိုနှုတ်ဆက်ကြပြီးကျွန်မနဲ့ တွေ့ချင်ခဲ့ကြတဲ့အကြောင်းပြောတဲ့အခါ အရမ်းဝမ်းသာခဲ့ပါတယ်။
၀ န်ထမ်းတွေထဲမှာနိုင်ငံခြားသားတော်တော်များများရှိတဲ့ အတွက်
WE MISS YOU လို့အင်္ဂလိပ်လိုပြောသော ၀ န်ထမ်း လည်းရှိခဲ့ပါတယ်။
အားလုံးရဲ့အပြုံးကိုကြည့်ရင်းကျွန်မလည်းပြုံးနေခဲ့ပါတယ်။
အားလုံးကမတူညီတဲ့ နိုင်ငံကဝန်ထမ်းတွေက အလုပ်လုပ်ကြသော်လည်းမိသားစုလိုကြင်နာတတ်သည့်နှလုံးသားရှိကြပါတယ်။
ချစ်စရာကောင်းတဲ့အပြုံးလေးတွေနဲ့သူနာပြုအကူအလုပ်ကိုလုပ်နေကြတဲ့အတွက်အရမ်းကောင်းတဲ့အလုပ်လို့ထင်ပါတယ်။
ဒါကြောင့်ကျွန်မလည်း
အခုကစပြီးအားလုံးနဲ့အတူတူအလုပ်ကိုကြိုးစားလုပ်ကိုင်ချင်ပါတယ်။
皆さん
お疲れ様です。
最近、毎日雨が降っていて洗濯物が乾かず大変だと思いますが
日本にはコインランドリーがあって乾燥も出来てとても便利ですね。
先日久しぶりに病院で勤務する機会があり、
スタッフのみんなが元気に笑顔で挨拶をしてくれて、会いたかったと言ってもらえてとても嬉しかったです。
スタッフ中にも多くの外国の方もいましたので、
WE MISS YOU.と英語で声かけてきたスタッフもいました。
みんなの笑顔を見ていたら私も笑顔になっていました。
みんなそれぞれ違う国の方が働いていますが、みんなが家族みたいに優しい心を持って、
素敵な笑顔で看護助手の仕事をしてくれていて素晴らしいことだと思います。
なので私も笑顔で
これからもみんなと一緒に仕事を頑張って行きたいと思います。
昭和大学附属烏山病院+看護助手